Bene, vi prego di dirigervi con ordine verso gli autobus.
Dobro, molim vas, krenite prema autobusima koji su veæ spremni za polazak. Tako je.
Non avevo il tempo di fare le cose con ordine.
Nemam vremena da brinem o neurednosti.
La prego, porti i bambini velocemente e con ordine dall'altro lato della strada.
Molim vas da brzo i tiho odvedete djecu preko puta ceste.
I nostri Soldati del Sole stanno arrivando per proteggere la nostra chiesa, ma evacuate immediatamente l'edificio, con ordine.
Naši Vojnici Sunca kreæu da zaštite našu crkvu, a sada, polako i mirno napustite zgradu.
Faremo le cose con ordine e perbene.
Све ћемо радити у савршеном реду и миру.
Allora, Josh le sta facendo... muovere con ordine, proprio come le comete che orbitano nella nube di Oort.
Dakle, Džoš ih je sve doveo u red, baš kao komete koje kruže u Ortovom oblaku.
Con ordine esecutivo 13526, la tua autorizzazione di sicurezza e' sospesa fino al termine delle indagini.
Pod ukazom dužnosnika 13526, tvoje sigurnosno odobrenje je odgoðeno, u oèekivanju istrage.
Fai in modo che la pace prevalga con rettitudine, e la giustizia con ordine. E aiutaci a eliminare poverta' e oppressione lungo il cammino.
Neka preovladaju mir i pravednost, pravda i red, iskoreni siromaštvo i zlostavljanje.
Signore e signori, abbiamo motivo di credere che questa macchina sia una minaccia per la sicurezza pubblica, quindi se non vi dispiace avvicinatevi all'uscita con ordine.
Dame i gospodo, imamo razloga vjerovati da je ovaj stroj prijetnja javnoj sigurnosti i zato vas molim da mirno poðete prema izlazu. Hvala.
Andiamo con ordine. Come possiamo confinare i pazienti infetti?
Kao prvo, kako da izolujemo zaražene pacijente?
E se lei, signor Presidente, comprasse il samario tramite terzi, con ordine esecutivo?
Донесите указ о набавци самаријума од треће стране.
Schweikart e Cokely possono presentarsi con ordine restrittivo o quant'altro.
Mogu da me napadnu zabranom ili bilo èim drugim.
Quindi, quindi... con ordine, il signor Scatola-d'ossa violenta Kelly Press.
Znaèi, g. Kutija kostiju je silovao Keli Pres.
Costruisci un altare al Signore tuo Dio sulla cima di questa roccia, disponendo ogni cosa con ordine; poi prendi il secondo giovenco e offrilo in olocausto sulla legna del palo sacro che avrai tagliato
I načini oltar Gospodu Bogu svom navrh ove stene, na zgodnom mestu, pa onda uzmi drugog junca, i prinesi žrtvu paljenicu na drvima onog luga koji isečeš.
Ma tutto avvenga decorosamente e con ordine
A sve neka biva pošteno i uredno.
6.6216959953308s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?